“Soy buen amigo de Jaime Camil y juntos hemos estado en casa de Luis Miguel, cantándole, pero nunca me ha grabado nada y le he mandado mil canciones. En fin, son cosas de Dios.”
Diario El Universal. Ciudad de México, 22 de octubre de 2013. [Link RLM]
 ENGLISH: “I am a good friend of Jaime Camil and together we have been at Luis Miguel's house, singing him, but he has never recorded anything to me and I have sent him a thousand songs.” |
|  FRANÇAIS: “Je suis un bon ami de Jaime Camil et ensemble, nous avons été à la maison de Luis Miguel, le chant, mais n'a jamais rien enregistré pour moi et je l'ai envoyé un millier de chansons. En bref, ce sont des choses de Dieu.” |
| |
|
 ITALIANO: “Sono un buon amico di Jaime Camil e insieme ci sono stato a casa di Luis Miguel, il canto, ma non ha mai registrato nulla a me e ho mandato un migliaio di canzoni. In breve, sono cose di Dio.” |
|  PORTUGUÊS: “Eu sou um bom amigo de Jaime Camil e, juntos, têm sido o lar de Luis Miguel, canto, mas nunca gravou nada para mim e eu enviou mil músicas. Em suma, eles são coisas de Deus.” |

“Es lo máximo, siempre los artistas mexicanos han sido muy populares en Cuba, de todos los tiempos, desde Javier Solis hasta Luis Miguel, todos son ídolos. (La música mexicana) Es apreciada y adorada.”
Diario El Universal. Ciudad de México, 22 de octubre de 2013. [
Link] [Link RLM]

 ENGLISH: “It's the best, always Mexican artists have been very popular in Cuba, from all time, from Javier Solis to Luis Miguel, all are idols." (Mexican music) is appreciated and dear.” |
|  FRANÇAIS: “Ce sont les artistes mexicains, ultimes ont toujours été populaires à Cuba, de tous les temps, de Javier Solis à Luis Miguel sont toutes les idoles. (Musique mexicaine) est apprécié et aimé.” |
| |
|
 ITALIANO: “E 'la migliore, artisti messicani sono sempre stati popolari a Cuba, di tutti i tempi, da Javier Solis a Luis Miguel sono tutti gli idoli. (Musica messicana) è apprezzato e amato.” |
|  PORTUGUÊS: “É a última palavra, artistas mexicanos sempre foram populares em Cuba, de todos os tempos, de Javier Solis para Luis Miguel são todos os ídolos. (Música mexicana) é apreciado e amado.” |
NOTAS DE PRENSA
ENGLISH | FRANÇAIS | ITALIANO | PORTUGUÊS
|
---|
← Opinión anterior |
| Volver al index |
| Opinión siguiente → |
| | |
RLM - noviembre 2016
Actualización: septiembre 2023
No hay comentarios:
Publicar un comentario