MÚSICA | Canciones | Estaré en mi casa esta Navidad




E   S   T   A   R   É






E   S   T   A











DATA
░░░░░░░▒▒▒▒▒▓▓▓███▓▓▓▒▒▒▒▒░░░░░░░

INCLUIDA EN LOS DISCOS OFICIALES:







Luis Miguel grabó "Estaré en mi casa esta Navidad" para su disco "Navidades Luis Miguel" (2006) 

"Estaré en mi casa esta Navidad" no cuenta con video clip oficial.

Luis Miguel no ha incluido "Estaré en mi casa esta Navidad" en el repertorio de sus giras.


**
 

ENGLISH
Luis Miguel recorded "I'll Be Home For X-mas" for his album "Christmas Luis Miguel" (2006)
The song or has an official video clip and Luis Miguel has not included it in his tour repertoire. As it is not promoted on the radio, it has no history in the rankings..
FRANÇAIS:
Luis Miguel a enregistré "I'll Be Home For X-mas" pour son album "Christmas Luis Miguel" (2006)
La chanson ou a un clip vidéo officiel et Luis Miguel ne l'a pas inclus dans le répertoire de ses tournées. Comme il n'est pas promu à la radio, il n'a pas d'historique dans les classements.


ITALIANO
Luis Miguel ha registrato "Sarò a casa mia questo Natale" per il suo album "Christmas Luis Miguel" (2006)
La canzone o ha un videoclip ufficiale e Luis Miguel non l'ha inclusa nel repertorio dei suoi tour. Non essendo promosso in radio, non ha storia nelle classifiche.


PORTUGUÊS:
Luis Miguel gravou "Estarei em minha casa neste Natal" para o seu álbum "Christmas Luis Miguel" (2006).
A música ou tem um videoclip oficial e Luís Miguel não a incluiu no repertório das suas digressões. Como não é divulgado no rádio, não tem histórico no ranking.
 
 





LETRA
░░░░░░░▒▒▒▒▒▓▓▓███▓▓▓▒▒▒▒▒░░░░░░░

Nombre original: I'll Be Home For X-mas

Letra y música: Buck Ram, Kim Gannon, Walter Kent
Versión en español: Juan Carlos Calderón

ESTARÉ EN MI CASA
ESTA NAVIDAD
TÚ SERÁS LA NIEVE Y YO
EL FUEGO DEL HOGAR.
CON LA NOCHE BUENA
LLEGARÁ EL AMOR
QUIERO ESTAR CONTIGO AL MENOS
EN EL CORAZÓN.
TÚ SERÁS LA NIEVE Y YO
EL FUEGO DEL HOGAR
CON LA NOCHE BUENA
LLEGARÁ EL AMOR
Con la noche buena
Llegará el amor
QUIERO ESTAR CONTIGO AL MENOS
EN EL CORAZÓN.
ESTARÉ EN MI CASA AL MENOS
CON EL CORAZÓN




VIDEO
░░░░░░░▒▒▒▒▒▓▓▓███▓▓▓▒▒▒▒▒░░░░░░░





INFO
░░░░░░░▒▒▒▒▒▓▓▓███▓▓▓▒▒▒▒▒░░░░░░░


Al no haber sido promovido en las radios, "Estaré en mi casa esta Navidad" no tiene historial en los rankings.


INTERPRETACIÓN POR PARTE DE OTROS ARTISTAS:

Luego que Luis Miguel estrenara y popularizara "Estaré en mi casa esta Navidad", otros artistas la han interpretado: (Sólo cuando es parte de homenajes, ya que la canción es popular antes de que Luis Miguel la cantara): 
→ Camila Cabello, versión con mariachi. Especial de navidad de Michael Buble, 2021
→ ---, versión balada. ASIN: 
→ ---, versión balada. ASIN: 
→ ---, versión balada. ASIN: 
→ ---, versión balada. ASIN: 









HISTORIA DE LA CANCIÓN
░░░░░░░▒▒▒▒▒▓▓▓███▓▓▓▒▒▒▒▒░░░░░░░


"I'll Be Home for Christmas" es una canción de Navidad grabada en 1943 por Bing Crosby quien anotó un top ten hit con la canción. Desde entonces "I'll Be Home for Christmas" es una canción clásica y tradicional de Navidad.

El 4 de octubre de 1943, Crosby grabó la canción con la Orchestra John Scott Trotter para el sello Decca. Con tan solo un mes de grabada fue lanzada, la canción estuvo durante once semanas, en la posición número tres de la lista musical. Al año siguiente, la canción alcanzó el número diecinueve en las listas. La canción llegó al corazón de los estadounidenses, tanto soldados como civiles, que estaban en medio de la Segunda Guerra Mundial, y ganó su quinto disco de oro con la canción. Se convirtió en la canción más solicitada en Navidad USO shows.
La canción fue escrita por el letrista estadounidense Kim Gannon, y el compositor judío-americano Walter Kent. Buck Ram, quien anteriormente escribió un poema y una canción con el mismo título, fue acreditado como co-escritor de la canción después de un juicio.

Fuente: Wikipedia

* * *

Era 1942, y el letrista Kim Gannon conocía el costo emocional de pelear una guerra en dos frentes. En Brookling, la casa del escritor, no solo miles de familias entregaron a sus hijos en la batalla. La Navidad, tradicionalmente un momento de gran alegría en el distrito de Gannon en Nueva York, se sintió extrañamente diferente ese año. La calle estaba decorada, los árboles se vendían en los lotes de las esquinas, y Papa Noel todavía tocaba las campanas y sonreía a los niños, pero la guerra había afectado a las vacaciones. Era difícil pensar en regalos o paz en la tierra cuando los padres leían ansiosamente las noticias y oraban para que todos los repartidores de telégrafos los pasaran por alto. Para empeorar las cosas, nadie estaba completamente seguro de que Estados Unidos y sus aliados pudieran ganar la horrible guerra.

Kim veía las mismas escenas desgarradoras que se reproducían todos los días, la oración de padres, las lágrimas de los soldados recién alistados que se despedían en las estaciones de tren, la prisa hacia los carteros que podrían llevar una carta de un ser querido. El escritor sabía bien que las noticias en la radio eran tanto una maldición como una bendición. Todos sintieron la necesidad de saber lo que estaba sucediendo en el Pacífico y Europa, pero el miedo también vino con ese golpe... un miedo penetrante cuando un padre o una esposa escuchaba que una gran batalla había estallado en el mismo lugar que un hijo, padre o esposo habían mencionado en su última carta a casa. Con la llegada de la Navidad, la depresión de separarse de los seres queridos fue aún peor.
No solo las familias de los soldados en el extranjero estaban atrapadas en un mundo de incertidumbre y temor, sino que también muchos hombres y mujeres rurales desplazados que se habían mudado a Nueva York y otras grandes ciudades para trabajar en plantas y oficinas. Como muchos de los hombres de uniforme, la guerra había alejado a los civiles de la familia por primera vez, y estaban solos y nostálgicos.
Cuando Gannon se sentó con la pluma en la mano para capturar las escenas inquietantes que la rodeaban a ella y a todos los demás en Estados Unidos, la cascada de emociones debe haber hecho que escribir "I'll Be Home for Christmas" sea muy difícil. Había tanto que decir, tanto que los extrañados por la pesadilla infernal de la guerra echarían de menos. Sin embargo, en lugar de tratar de cubrir todo, la escritora simplemente escribió, de una manera directa y sencilla, sobre el dolor de estar lejos de casa en Navidad. Corto, directo y dulce, el poema que Kim produjo en líneas tan femeninas de alguna manera capturó por completo las emociones de cientos de millones.
Las palabras de Gannon fueron llevadas al compositor Walter Kent. También neoyorquino, Kent subestimó la temporada navideña. Kent, quien ya había compuesto el éxito romántico "White Cliffs of Dover" sabía inherentemente lo que la canción necesitaba. En su mente, vio sillas vacías en la mesa, madre tratando de sonreír entre lágrimas mientras horneaban galletas para los miembros restantes de la familia y regalos sin abrir en el árbol. (Durante este período, los regalos de Navidad a menudo eran muy simples y se ataban al árbol en lugar de envolverse y colocarse debajo de él). Con estas imágenes firmes en su mente, buscó encontrar las notas correctas para pintarlas en una partitura musical. Cuando terminó su trabajo, había escrito una melodía soñadora y esperanzada que encajaba perfectamente con las palabras de Gannon.
Una de las verdaderas maravillas de esta canción es que suena más como una carta a casa que como un villancico típico. No sólo hay una tristeza real evidente en las palabras y la melodía, sino también una esperanza. Es como si el cantante fuera un marinero nostálgico, un soldado o un marinero asegurando a los que lo extrañaron que pronto volvería a estar allí con ellos. Finalmente, "I'll Be Home for Christmas" deja al oyente con la súplica final y urgente: "No te rindas, nos veremos" pronto ".
La naturaleza espiritual de esta canción proviene de su mensaje casi de oración. La Navidad en Estados Unidos siempre había sido sobre la familia y recordar a aquel que comenzó todo. Sin embargo, la Segunda Guerra Mundial había roto estos lazos y perturbaba las tradiciones de los días festivos. "I'll Be Home for Christmas" reconoció elocuentemente la esperanza de que mientras las cosas cambian, den tiempo, todos estarían en casa nuevamente.
Fuente: 
"Historia detrás de las más bellas canciones de Navidad"
Ace Collins

* * *

"I'll Be Home for Christmas"  fue grabada por Bing Crosby, Elvis Presley, Barbra Streisand y muchos más.







ENGLISH
Kim Gannon wrote it in 1942 in tribute to the soldiers who were fighting in World War II. It was recorded by Bing Crosby, Elvis Presley, Barbra Streisand, and many more.-.
FRANÇAIS:
Kim Gannon l'a écrit en 1942 en hommage aux soldats qui ont combattu pendant la Seconde Guerre mondiale. Il a été enregistré par Bing Crosby, Elvis Presley, Barbra Streisand et bien d'autres.-


ITALIANO
Kim Gannon lo scrisse nel 1942 in omaggio ai soldati che stavano combattendo nella seconda guerra mondiale. È stato registrato da Bing Crosby, Elvis Presley, Barbra Streisand e molti altri.-


PORTUGUÊS:
Kim Gannon o escreveu em 1942 em homenagem aos soldados que lutaram na Segunda Guerra Mundial. Foi gravado por Bing Crosby, Elvis Presley, Barbra Streisand e muitos mais.-





NOTAS DE PRENSA
ENGLISH | FRANÇAIS | ITALIANO | PORTUGUÊS
░░░░░░░▒▒▒▒▒▓▓▓███▓▓▓▒▒▒▒▒░░░░░░░






    LINKS EXTERNOS
    ░░░░░░░▒▒▒▒▒▓▓▓███▓▓▓▒▒▒▒▒░░░░░░░
    1. Collins, Ace. Stories Behind the Best-Loved Songs of Christmas. Consultado el 8 de diciembre de 2011. (Inglés)
    2. I'll Be Home for Christmas, en Wikipedia (Español)



    ← Anterior
    Volver al index
    Siguiente →
         Canciones     
    RLM -julio 2016
    Actualización: marzo 2020, diciembre 2021

    No hay comentarios:

    Publicar un comentario

    Rincón Luis Miguel
    20 aniversario (1999 - 2019)
    (Buenos Aires, Argentina)
    Contactos:
    siguenos en facebook siguenos en facebook sígueme en Instagram siguenos en Twitter Canal de youtube sígueme en Blogger sígueme por Correo