LUIS MIGUEL - Se dice de Micky - Yuri




...Yuri
Cantante mexicana
Nombre real: Yuridia Valenzuela Canseco





Sobre un romance con Luis Miguel:

¿Luis Miguel? No se deja, ¡es inamarrable muchachas!... 


Diario Reforma. México DF, 29 de abril de 1994

ENGLISH:
About a romance with Luis Miguel:
"Luis Miguel? It is not left, it is unmarrable girls!..." 
FRANÇAIS:
A propos d'une affaire avec Luis Miguel:
"Luis Miguel? Ne laissez pas, il est des filles inamarrable!..." 
ITALIANO:
A proposito di una relazione con Luis Miguel:
"Luis Miguel? Non lasciare, è ragazze inamarrable!..." 
PORTUGUÊS:
Sobre um caso com Luis Miguel:
"Luis Miguel? Não deixe, é meninas inamarrable!..." 





Me encantaría que Arjona me dé otra canción, incluso, uno de mis más grandes deseos es hacer un dueto con Luis Miguel o con Arjona, eso me haría muy feliz.

Diario Reforma. México DF, 2 de junio de 1994

NOTA RLM: Yuri cantó a dúo con Luis Miguel en la entrega 
de Premios TVyNovelas 1987 su éxito "Corazón, corazón"


ENGLISH:
"I would love for Arjona to give me another song, even one of my biggest desires is to do a duet with Luis Miguel or Arjona, that would make me very happy." 
FRANÇAIS:
"J'aimerais Arjona me donner une autre chanson, même un de mes plus grands désirs est de faire un duo avec Luis Miguel ou Arjona, qui me ferait très heureux." 
ITALIANO:
"Mi piacerebbe Arjona dammi un'altra canzone, anche uno dei miei più grandi desideri è quello di fare un duetto con Luis Miguel o Arjona, che mi renderebbe molto felice." 
PORTUGUÊS:
"Eu adoraria Arjona me dar outra canção, mesmo um dos meus maiores desejos é fazer um dueto com Luis Miguel ou Arjona, que me faria muito feliz." 





Mi marido (Rodrigo) es fan de Luis Miguel y yo también; lo quiero mucho y siempre a la gente que amamos le desedamos que sea feliz.

Diario El Universal, México 2007 -Link-

ENGLISH:
"My husband (Rodrigo) is a fan of Luis Miguel and I too, I love him very much and always to the people we love, we hope he is happy." 
FRANÇAIS:
"Mon mari (Rodrigo) est un fan de Luis Miguel et moi aussi, je l'aime et toujours des gens qui vous aiment desedamos pour être heureux." 
ITALIANO:
"Mio marito (Rodrigo) è un fan di Luis Miguel e ho anche, lo amo e sempre persone che ti amano desedamos per essere felice." 
PORTUGUÊS:
"Meu marido (Rodrigo) é um fã de Luis Miguel e eu também, eu o amo e sempre pessoas que você ama desedamos para ser feliz." 







Sobre si hablará de Luis Miguel en su bioserie:
“Él fue un amigo muy especial y obviamente estuvo conmigo en momentos muy padres de mi vida como persona, fue mi amigo nunca fue mi novio desgraciadamente (ríe), como no era yo su tipo, le gustaban mucho las de pelo negro, pero sí hay una parte que voy a tocar, estuvo una parte importante de mi vida muy dura para mí y ya no te cuento porque todo lo suelto”

Revista Caras, México 2018 -Link RLM-

ENGLISH:
On if he will talk about Luis Miguel in his bioseries:
"He was a very special friend and obviously he was with me at times very parents of my life as a person, it was my friend he was never my boyfriend unfortunately (laughs), as I was not his type, he liked black hair very much, but yes there is a part that I am going to play, an important part of my life was very hard for me and I do not tell you anymore because I loose everything " 
FRANÇAIS:
On s'il parlera de Luis Miguel dans ses bioseries:
"C'était un ami très spécial et évidemment il était avec moi parfois très parents de ma vie en tant que personne, c’était mon ami il n’était jamais mon petit ami malheureusement (rires), comme je n’étais pas son type, il aimait beaucoup les cheveux noirs il y a une partie que je vais jouer, une partie importante de ma vie a été très difficile pour moi et je ne vous le dis plus parce que je perds tout »
ITALIANO:
Se parlerà di Luis Miguel nelle sue bioserie:
"Era un amico molto speciale e ovviamente era con me a volte molto genitori della mia vita di persona, era mio amico non era mai il mio ragazzo sfortunatamente (ride), dato che non ero il suo tipo, gli piacevano molto i capelli neri, ma sì c'è una parte che giocherò, una parte importante della mia vita è stata molto dura per me e non te lo dico più perché perdo tutto "
PORTUGUÊS:
Em se ele vai falar sobre Luis Miguel em suas bioseries:
"Ele era um amigo muito especial e obviamente ele estava comigo às vezes muito pais da minha vida como pessoa, era meu amigo ele nunca foi meu namorado infelizmente (risos), como eu não era dele, gostava muito de cabelos negros, mas sim há uma parte que eu vou tocar, uma parte importante da minha vida foi muito difícil pra mim e eu não te falo mais porque eu perco tudo "




← Anterior
Volver al
Siguiente →
     listado     

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Rincón Luis Miguel
20 aniversario (1999 - 2019)
(Buenos Aires, Argentina)
Contactos:
siguenos en facebook siguenos en facebook sígueme en Instagram siguenos en Twitter Canal de youtube sígueme en Blogger sígueme por Correo